老本要再生不是消耗

2012082217:26
 
老本要再生不是消耗
文╱王盈勛(iThome電腦報總主筆)
華人社會所擁有的文化資產相當深厚,且近年來台灣電影市場頗有起色,製作品質也大幅提升,然而臺灣卻無法以此為根基行銷國際,恐怕是因為無信心也無企圖心,如此一來,我們的文化產業自然無法走向全世界。
 
倫敦奧運因為只花了12億臺幣,就辦了一場有模有樣的開幕典禮而廣受好評。這場開幕式的省錢之道說穿了也相當簡單:拿英國的文化老本,從007、披頭四、豆豆先生到哈利波特,資源回收再應用。
 
要想到這樣的招數,一點都不難,關鍵在執行能力。從事線上遊戲開發的人都知道,開發遊戲最穩當保險的策略,就是武俠遊戲回歸金庸,戰略遊戲搭上三國,博奕遊戲必備麻將,再從中想辦法變化一點花樣。
 
但是這變化一點點的差別,正是英國何以是文化輸出的大國,而且可以將之轉換為一種產業,而我們的所謂文化創意產業,卻只能在國內打轉的重要原因之一。日前我在電視上看到一部全新的「西遊記」電視劇預告片,內容讓我十分吃驚。其特效科技之低階,故事詮釋觀點之陳舊,宛如拿二十年前的舊作來重播一般。但在另一方面,或許我也沒那麼訝異,畢竟,胡瓜、吳宗憲二十年前主持的綜藝節目拿來重播,我也未必能察覺期間的差異。
 
臺灣沒有好的人才可以做出更好的文化影音產品嗎?絕對不是的,
這幾年臺灣電影市場頗有起色,製作品質也大幅提升就是最好的例證。我們之所以還製作出這樣的電視節目,根本的原因在於眼界問題:骨子裡,我們是既無信心也無企圖心西遊記這樣的節目能行銷全世界。
 
我在上周的專欄裡提到,沒有「天生」的內需產業這回事,具備國際競爭力與否才是關鍵。認為西遊記這類傳統華人題材作品因為文化隔閡,不可能行銷全世界的人,不妨可以考慮漫畫家蔡志忠的例子。蔡志忠所畫的老子、莊子、乃至孫子兵法,實則都是要比西遊記抽象許多的題材,透過蔡志忠的妙筆詮釋,依舊翻譯二十多國語言,成為全球暢銷的作品。
 

任何的創作,或多或少都是站在巨人的肩膀上向前眺望,「吃老本」本身並不是問題,特別是眾人耳熟能詳的經典作品,可以有效降低視聽眾接觸作品時的陌生感與不確定感。除了老本以外,就無其他,才是真正的問題。運用遠低於當下特效科技水平的視覺效果,只會將早已被好萊塢電影養大胃口的年輕觀眾隔絕在門外,缺乏當代詮釋的講故事方法,只會讓自詡進步的青年人覺得看這樣的作品,是在侮辱自己的智慧。
 
那麼,為何電視臺還要製作這樣的電視節目呢?因為電視臺無心於擴大電視觀眾的基礎,甚至連國內的觀眾都不想經營,更遑論是國際市場。他們心中所想的,只是既有的電視大餅中,原本就屬於他們的那一塊(雖然這餅也越來越小,但總也能歸因給時勢所趨)。
 

對於臺灣這樣的國家來說,我們根本不用羨慕英國擁有豐厚的文化遺產,華人社會祖先留下來的老本絕對是不遑多讓。真正的關鍵是企圖心與想像力,我們如果只想著消費而非再生老本,我們的文化產業就走不出國門。
 
王盈勛-iThome電腦報總主筆
臺北藝術大學助理教授,著有《世界是斜的》、《微軟生存之戰》、《白話數位經濟》等書。
 
2012-08-17
 
小江感想:

何以美歐的文化能夠行銷到全世界,
韓國的文化產業也越來越在世界舞台上展露頭角,
但台灣卻拿不出什麼比較像樣的東西出來?
其實對台灣來說,
文化的資源(老本)實在太豐富了,
但我們卻缺少了創新能力與企圖心,
只知一味消費與消耗,
這真讓人十分惋惜啊!