사랑할수록(越愛越...) - 부활(復活)

2010110110:00

사랑할수록(越愛越...) - 부활(復活)(1993)


사랑할수록(越愛越...) - Position(포지션)(2005)



사랑할수록(越愛越...) - 김정훈(金楨勳)(在韓劇宮 野蠻王妃裡唱的片段)

부활(復活)是韓國搖滾音樂的代表樂隊,

1985年出道以來,

25年多的時間於韓國樂壇縱橫,

一直受到廣大的樂迷歡迎。

即使主唱不斷的更換,

聲勢也從不衰竭,

有著無可取代的地位。


사랑할수록(越愛越...)是「復活」的代表作之一,

收錄在他們1993年發行的第三張專輯기억상실(喪失記憶)裡,

由以故的「復活」第二代主唱김재기(金在基)所演唱。

(「金在基」在完成此張專輯的前半部時,

某日於回家途中遇到了車禍因而身故,

專輯的後半部是由其弟김재희(金在熙)完成,

而後「金在熙」也成了「復活」第四張專輯的主唱。)


最近因為韓文老師的介紹,

小江找了「越愛越...」這首歌來聽,

意外的發現原來Position(포지션)也曾翻唱過,

甚至連김정훈(金楨勳)在韓劇宮 野蠻王妃裡,

都有了一小段。

而小江目前在韓國求學的同學也說:

她的韓國室友(20多歲的韓國女生)也會唱,

(這首歌已經有17年的歷史了說)

可見這首歌受歡迎的程度。


雖然「復活」的版本很經典也很有味道,

但如果是愛聽抒情版本的朋友,

小江更推薦Position的版本。

但無論喜歡的是哪種版本,

這首定會傳唱許久的經典之作,

絕對值得好好的來認識。

歌詞如下

사랑할수록(越愛越...) - 부활(復活) 翻唱:Position(포지션)

한참동안을 찾아가지 않은 저언덕 너머거리엔

在那條好陣子沒找的山坡路

오래 모습 그대로 있을 같아

你會如舊日的模樣站在那裡吧


기억보다 오래되 버린 얘기지

比我記憶長久的故事

보던 나의 모습

當時看著你的我那模樣

이제는 내가 피하려고 하나 언젠가의 너처럼

像曾幾何時的你,現在我要避開你

이제 너에게 아픔이란건 너를 사랑하면 할수록

現在對於你來說我只是個痛苦,我愈是愛你

멀리 떠나가도록 스치듯 시간의 흐름속에

在那擦身而過似的時間流逝裡,你已經遠遠離去了


기억보다 오래되 버린 얘기지

比我記憶長久的故事

보던 나의 모습

當時看著你的我那模樣

이제는 내가 피하려고 하나 언젠가의 너처럼

像曾幾何時的你,現在我要避開你

이제 너에게 아픔이란건 너를 사랑하면 할수록

現在對於你來說我只是個痛苦,我愈是愛你

멀리 떠나가도록 스치듯 시간의 흐름속에

在那擦身而過似的時間流逝裡,你已經遠遠離去了


이제 지나간 기억이라고 떠나며 말하던 너에게

對曾經離開並說如今已是過去的回憶的你

시간이 흘러지날수록 너를 사랑하면 할수록

時間愈流逝,我愈是愛你

너에게 아픔이었다는 너를 사랑하면 할수록

現在對於你來說我只是個痛苦,我愈是愛你

멀리 떠나가도록 스치듯 시간의 흐름속에

在那擦身而過似的時間流逝裡,你已經遠遠離去了